דפי ווב שהודפסו?

מיכאל לורנזן הוא ספרן שכבר שנים רבות כותב בלוג. הוא כותב על אוריינות מידעית, על השימוש בספריות, על חיפוש מידע, ועוד, ולרוב כדאי מאד לקרוא את מה שהוא כותב. במאמרון שהתפרסם לאחרונה הוא מדווח על שיחה בין שתי תלמידות שהוא שמע במקרה כאשר הוא ישב בספריה ועיין בכמה כתבי עת:

I was in the Mary Dow Reading Room of the Park Library yesterday. I was browsing through some new issues of Time Magazine. Two female students came in behind me. The one says to the other, “And in this room, the library keeps printed out web pages.”

בדרך כלל אינני מתרגם את הקטעים שמצוטטים כאל, אבל במקרה הזה, למרות שהמשמעות המילולית די ברורה, זה מתבקש. תלמידה אחת אמרה לחברה שלה: “ובחדר הזה הספריה שומרת על דפי ווב מודפסים“.

מה לעשות! אפילי אם המשמעות המילולית ברורה לנו, קשה לא לעצור לרגע ולהרהר בנוגע למשמעות החינוכית שלהן. קיים היום דור של תלמידים שעבורו טקסט שמודפס על גבי נייר איננו הצורה הטבעית שלו. במקום זה, הטקסט שמופיע על גבי המסך הוא כבר הטקסט ה-“מקורי” או ה-“ראשוני”.

לורנזן מציין שהאמירה הזאת מעוררת מחשבות רבות, ובהחלט צריכים להסכים איתו. בלי לנקוט עמדה ערכית בעניין, אם התלמידים שלנו מתייחסים לטקסט המופיע על המסך כצורת הופעתו הטבעית, עלינו לפעול במשנה מרץ לעזור להם להבין כיצד להשתמש בטקסטים האלה – לשמור, למיין, להכין לשימוש חוזר, ועוד. ולא יזיק אם המורים גם ילמדו לעשות את זה.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *